Лавандовый латте, Мона Лиза и веганский салат с собой

Standard

bd5283f0fba628dbfc5bf195636d7602

Хотели ли когда-нибудь хоть одним глазком заглянуть на кузню аукционов и понять природу торгов мировыми шедеврами изобразительного искусства? Так сложилось, что на протяжении вот уже года меня не покидает тревожная мысль и обеспокоенность собственной безграмотностью в вопросе искусства, ибо после прочтения романа Иллиеса «1913» я остро ощутила, насколько я профан в этой области. Дальше банальных представлений о том, кто написал «Мона Лизу» и чье творение стало брендовым образом женских духов, мои познания не продвигаются. Я, конечно, значительно утрирую, – масштабы бедствия, к счастью, не настолько велики – однако особо похвастаться мне нечем. Это несомненно вынуждает меня судорожно хвататься даже за самые малые крохи информации, дабы заполнить пробелы. Я стала, как прилежная ученица, конспектировать данные о разных художниках, скрупулезно вникать в направления искусства, даже пыталась постигнуть разницу между Моне и Мане, но до сих пор не сильно-то могу с уверенностью сказать, кисти кого из них принадлежит то или иное полотно. Это я все к чему? В тот день, когда мне в руки, по чистой случайности, как это обычно бывает, попала книга Хука, я не задумываясь бросилась ее покупать и тут же приступила к внимательному изучению. Забегая наперед могу сказать, что ни на секунду не пожалела о своей спонтанной покупке – книга действительно оказалась хороша, даже обидно, что авторы литературных колонок и буктьюберское сообщество незаслуженно не уделили ей внимания! Что мне несомненно понравилось, так это простота и доступность изложенных мыслей, что-то вроде упрощенной теории искусствоведения для начинающих, но при этом читатель абсолютно не ощущает себя слабоумным, для которого всю информацию тщательно пережевывают и на блюдечке с золотой каемочкой подают сию неприглядную кашицу с табличкой «съешь меня». К тому же Хук вовсе не похож на современных писателей, кто ради рейтинга продаж «плетет интриги» вокруг того или иного предмета живописи, высасывая из пальца какие-то мистификации и конспирологические теории заговора.

В своей книге «Завтрак у Sothby’s» Хук объясняет на примере собственного опыта, почему одни картины пользуются небывалым спросом у покупателей, чем объясняется такой ажиотаж вокруг произведений одного художника и какова причина того, что люди вообще решаются «спускать» такие баснословные деньги на то, что порой на первый взгляд простого обывателя может показаться лишь неумелой мазней. Вполне закономерным является негодование простых людей, кто далек от мира искусства, по поводу того, что стоимость за одну картину может достигать суммы, эквивалентной стоимости более важных  вещей, таких как строительство больницы или создание фонда помощи больным детям. От чего же зажиточные люди предпочитают вкладывать инвестиции в то, чему суждено лишь украсить интерьер их новой гостиной? Для пущего сравнения стоит отметить, что цена подобной детали интерьера порой может превышать стоимость даже самого особняка! Конечно, подобных «эстетов» не так уж много, но количество продаваемых картин с каждым годом, как и их стоимость, непомерно растет.

Не стоит переживать, что понимание некоторых картин бывает не простой задачей, с которой сложно справиться без дополнительных подсказок знатоков. Проработав значительное время сначала в «Кристи», а потом в «Сотби», Хук честно признается, что у профессиональных арт-критиков тоже случаются оплошности. Так довольно распространенной ошибкой является неправильное обозначение картин, когда вместо названия, как предполагалось изначально, на обороте холста может указываться банальное распоряжение, где следует разместить картину. Например, «Церемония посвящения» оказалась ни чем иным, как пометкой прежнего владельца повесить ее «справа от коридора» («Right of Passage»). Поэтому в следующий раз, посещая какую-нибудь выставку современного искусства, будьте осторожны, возможно сюжет произведения слабо соответствует ее названию не от того, что Вы неспособны этого увидеть, а по той причине, что кто-то недобросовестно занес картину в каталог.

Так же в «Завтраке» рассматривается извечные вопрос:надо ли быть безумным для создания предмета искусства или же умственное помешательство – это последствие гениальности. Насколько успешным может быть сумасшедший художник и как это отражается на стоимости предмета творчества.

Помимо всего выше упомянутого, весьма интересным стал для меня список  самых дорогих и известных картинных краж. Несмотря на то, что продать ворованную работу это далеко непростая задача, ведь о ней тут же становится известно не только аукционным домам и маклерам, но и весь мир, затаив дыхание, пристально следит за процессом расследования, и воришкам с трудом удасться отыскать коллекционера, кто согласился бы на подобную авантюру,находятся все же и те, кого подобные трудности не пугают. Впрочем, если вспомнить, какая стоимость этих шедевров, безрассудство преступников не кажется таким уж необоснованным. А еще в этой книге Вы сможете узнать, что на сегодняшний день способно заставить состоятельных людей раскошелиться больше, чем на приобретение работы Мунка «Крик».

Подводя итог хотелось бы добавить, что, пускай «Завтрак у Sothby’s» не относится ни к разряду научных книг, ни художественных, данная работа будет увлекательной как для опытного знатока искусства, так и для читателей, желающих повысить свой уровень общих знаний. Скучать с этой книгой Вам точно не придется!

Advertisements

МерзКЫСЬ

Standard

Cover

На мой взгляд, книга получилась крайне странной, ибо помимо того, что герои в ней являются лишь подобием людей, их призрачной оболочкой, так еще и присутствует непонятная чернуха. Сюжет книги разворачивается в пост-аппокалиптической Москве после катастрофы. После того, как в мире произошел коллапс с людьми случилось перевоплощение – они превратились в созданий с физическими и зачастую моральными отклонениями. Помимо этого уродства в обществе наблюдается духовное обеднение, потому что по какой-то загадочной причине книги были признаны заразными и несущими в себе угрозу для жизни, а посему – считались запрещенными. За хранение у себя книг, коль об этом непослушании закону прознают специальные органы, каждому грозила беда – приедут за тобой санитары в специальном автомобиле и заберут с собой, а после этого поминай как звали. Ничего не напоминает?! Помимо всех этих “Прелестей” нового мира в лесной чаще поселилось невиданное чудище – Кысь, поджидающая невнимательного путника в ночной мгле. Ее заунылые стенания часто слышатся по вечерам, заставляя жителей городка вздрагивать и ускорять шаг, дабы поскорей скрыться в стенах своей лачуги. Главный герой, Бенедикт, особо ничем не отличается от своих современников:. Каждый день он ходит на скучную работу, где на уровне бездумного автоматизма переписывает произведения руководителя. А что делать, старых книг не осталось ведь – теоретически -приходится писать новые. Главный герой все еще ходит в холостяках и тайно воздыхает о своей молодой коллеге, красавице Оленьке. Но однажды всему суждено измениться…

Несмотря на то, что в целом произведение больше не понравилась, чем наоборот, тем не менее оно вызвало у меня неподдельный интерес по двум причинам: книги и аллюзии на реальные исторические события. Думаю, что нет смысла объяснять, почему филолог-литературовед в первую очередь находит удовольствие в книгах, в которых речь идет о … книгах – двойное комбо. Более того, жажда чтения у одного из героев мне понятна и даже близка, хотя не уверена, что я готова была бы совершить те поступки, на кои его толкает литературный голод. Но одно могу сказать точно: с каждой прочитанной книгой у меня возникает еще большее желание тут же приняться за следующую, будто все время пребываю в поисках ТОЙ САМОЙ книжицы. Так Бенедикт, обнаружив библиотеку своего начальника, приходит в неописуемый экстаз: “Бенедикт всплеснул руками: книги! На полках-то – книги! Господи! Боже святый! Подогнулись колени, задрожал, тихо заскулил: жизни человеческой не хватит все перечитать-то! Лес с листьями, метель бесконечная, без разбору, без числа! А!.. А!!!.. А!!!!!!!!! А может… а!.. может, тут где… может, и заветная книжица!.. где сказано, как жить-то!.. Куда идтить-то!.. Куда сердце повернуть!.. Может, ту книжицу Федор Кузьмич, слава ему, уже нашел, разыскал да читает: на лежанку прыг, да все читает, все читает! Вот он ее нашел, ирод, да и читает!!! Тиран, бля!» Приблизительное такое же ощущение испытываю я каждый раз, когда захожу в книжный магазин и с завистью взираю на продавцов, коим несказанно повезло оказаться в этом царстве Книгочея – читай сколько душа пожелает!

0_11c43b_97f9889e_XXXL

Ну, а если говорить об аллюзиях, то было интересно читать о том, как люди вновь придумывают празднование Нового года, восьмого марта; открывают для себя Пушкина и устраивают революцию. Подобного рода примеров в книге очень много и они будут особенно интересны в первую очередь читателям пост-советского пространства, ибо все эти понятия для них будут понятней и ближе, чем иностранцам.

О “темных пятнах” книги говорить не стану, уж как-то не весьма приятны они, даже для банального упоминания здесь. Мне кажется, сама обложка книги красноречиво и лаконично выражает этот “нюанс”.

Одним словом, перечитывать это произведения я явно буду не скоро, если вообще когда-нибудь решусь на подобный шаг, но в то же время рада, что наконец-то смогла переосилить саму себя и прочитать «Кысь». Между прочим,  планировала это сделать еще со времен безоблачного студенчества и неискушенного читательского вкуса, когда впервые услышала упоминание этого произведения из уст многоуважаемой мною преподавательницы литературного анализа. Так что можно считать, что это в какой-то мере дань уважения с моей стороны. Но на этом, пожалуй, мое знакомство с творчеством Татьяны Толстой и закончится.

«Купи овцу»

Standard

21436384be93d7c04504375d0cdca6c1

«Мы не можем предотвратить падения в пропасть, мы можем лишь ненадолго его отстрочить». 

Однажды в мире разгорается война, катастрофические последствия которой привели к тому, что смертоносная пыль покрыла всю планету. Из-за этого экологического коллапса в мире стали исчезать животные: первыми жертвами стали совы, чьи мертвые тушки усеяли улицы, в точности повторяя трагическую историю после чумы в Средние века. Тогда улицы кишели крысами: те покидали свои темные углы и выползали на свет дневной умирать на глазах у людей, словно  упрекая последних в том, что допустили вспышку эпидемии. Ввиду массового исчезновения разных видов фауны совершенно неудивительно, что обладание хоть каким-то домашним животным возвели в культ и это стало предметом зависти, а также уважения в обществе. Однако держать у себя настоящее животное было непростой задачей, к тому же подобная материальная роскошь была доступна далеко не всем – по специальном у каталогу все желающие могли приобрести или обменять питомца, выложив за него баснословную сумму. К  тому же в любой момент зверушка могла заболеть или, что еще хуже, скончаться. Последнее непременно повлекло бы за собой порицание среди окружающих. Из-за этого многие решались на мошенничество: покупали электрических животных, которых на первый взгляд сложно было отличить от оригинала.

Перемены также коснулись и повседневной жизни, они уж очень напоминают сюжет оруэлловского романа «1984», где на смену реальности приходят сфабрикованные эмоции. Теперь людям было достаточно лишь выбрать соответствующую программу на модуляторе Пенфилда и необходимое будь то настроение или желание не заставят себя ждать. Можно даже утверждать, что этот ящик полностью заменил им жизнь: зачем тратить собственные силы, если можно с легкостью ввести трехзначный код и ты уже ощущаешь потребность радостно напевать простенькую песенку под струями горячего душа; или если устал иль депрессия замучила – 562 и все забудется в крепких объятьях Морфея. Никаких тебе забот! Можно даже сэкономить на многочисленных лекарствах в пузырьках оккупировавших наши жилища. Пожалуй, самой удивительной опцией является «шестичасовая депрессия с уклоном самобичевания». Но, коль таковая присутствует, то, видимо, и она пользуется немалой популярностью среди выживших обитателей Земли. По всей видимости ежедневных забот и проблем связанных с новым экологически нестабильным миром этим наследникам человечества оказалось мало.

Изменения не смогли обойти стороной также и вопрос религии, породив такое направление как мерсеризм. В основу теологии данного религиозно-философского движения заложена легенда об Уилберте Мерсер, который жил на Земле в то беззаботное время до начала губительной войны. Мерсеризм объединяет архетип умирающего и воскресающего божества с этическими ценностями единения и сочувствия. Вам это случайно ничего не напоминает?! Согласно легенде Уилберт Мерсер обладал уникальным даром оживлять погибших животных (а слепых и прокаженных он часом не исцелял?!), но правительство, узрев в этом угрозу для своей власти, запретило ему пользоваться своим умением. Опосля, подумав, что подобная мера наказания как-то слишком незначительна, было принято решение «обработать» мозг Мерсера кобальтом, радиоактивной пылью. После подобного вмешательства со стороны власти имущих, Мерсер оказывается в Загробном мире, распад которого он собственноручно пытается предотвратить и вернуться на Землю. Изо дня в день он предпринимает неудачные попытки вскарабкаться на крутой холм, попадая под удары камней, падающих на него сверху, но даже когда цель становится настолько близкой, что кажется можно даже дотронуться рукой, невидимые силы сбрасывают его обратно в Загробный мир – история повторяется сначала. (А не было ли у него часом с собой камня, такого огромного и круглого?!) Последователи основанной им религии обладают неким электроприбором с дивным названием «эмпатоскоп». Ежедневные сеансы заключается в том, что необходимо сжимать рукоятки прибора и всматриваться в встроенный экран. Возникающие на нем коллажи, не представляют собой никакого смысла для постороннего наблюдателя. Однако при этом человек способен испытывать чувства и воспринимать мир Мерсера, сливаясь во едино. Этакая версия религиозного экстаза в альтернативном будущем.

Но, как это бывает в реальной жизни, у приверженцев Мерсеризма есть и свои противники, возглавляемые культурной иконой Земли в «Андроидах» – Бастера Френдли. Его программа активно транслируется по радио и телевидению 23 часа в сутки. Главный телеведущий планеты при помощи радио и телеэфира ведет борьбу с мерсеризмом за контроль над умами людей. Хотя в своих выступлениях Бастер осуществляет нападки на религиозную секту за попытки подчинить себе волю людей, сам же он явно не прочь отхватить себе часть всеобщего поклонения и любви. Что, впрочем, не так уж ново.

97b19e732d573eac4fadc76bbb422986

Учитывая неприглядные обстоятельства, люди решаются на серьезный шаг в развитии науки – началась колонизация других планет, куда люди старались как можно быстрее сбежать от чумы нового века. На помощь людям в этом вопросе приходят роботы, словно пионеры отправившиеся на освоение далеких земель. Хоть и жизнь их коротка, всего 4 года, но зато последняя серия андроидов поражает своим чрезвычайно высоким коэффициентом искусственного интеллекта. Но есть у них небольшой дефект: отсутствие чувства эмпатии к себе подобным и другим живым существам, а потому они способны решиться на хладнокровное убийство. Соответсвенно, ни для кого не является удивительным тот факт, что однажды андроиды приходят к выводу, что не желают более беспрекословно подчиняться тем, кто их создал; даже роботы, по сути черствые существа, не в силах терпеть выходки людей! Убив своих хозяев, анди незаконно возвращаются на Землю, ибо по сравнению с Марсом радиоактивно зараженная планета кажется им куда более привлекательной. После приземления они стараются затеряться среди людей и начинают создавать собственные корпорации, однако слиться с людьми до конца им так и не удается. Узнав о диверсии на Марсе, департаменты полиции привлекают на работу специально обученных людей, так называемых охотников за премиальными, задача которых заключается в поимке беглецов за хорошее вознаграждение, которого как раз хватит на то, чтобы приобрести настоящее животное. По сюжету таким доблестным ловцом становится Рик Декард, который грезит о козе, одновременно надеясь на то, что с появлением домашнего питомца его жена сможет наконец выйти из своего состояния затяжной депрессии.

Возвращаясь к теме экологической проблемы и заселения других планет, стоит упомянуть и тот факт, что несмотря на губительные для здоровья осадки, нашлись среди людей и такие, кто не пожелал покидать стратосферу родной, хоть и изуродованной планеты. Именно одним из таких чудаков был Джон Изидор. Из-за своих низких интеллектуальных способностей, пострадавших в следствии воздействия кобальта, «сентиментал» вынужден испытывать на себе ежедневные издевки и унижения со стороны начальства. Не взирая на такого рода вопиющую несправедливость, он добросовестно трудится в компании, занимающейся специализированной помощью домашним животным. Жизнь его до невозможности однообразна и тосклива, пока однажды в своем давно опустевшем многоэтажном доме у него не появляется сосед… точнее соседка. По закону жанра Джон тут же беспамятно влюбляется в девушку, которая оказывается («по чистой случайности») ни кем иным, как сбежавшим с Марса андроидом. Но вот незадача,  по ее следу уже гонится охотник и готов убить беглянку лишь за то, что она не человек.

4f21183b7e56aad2ccfe5436dbfcd3fd

 

“Выкиньте эти слова, сократите запятые и перепишите заново”

Standard

1f462f5958d3479eed8f165040982ef6

          Книга отлично подойдет не только начинающим писателям, но и мастерам слова, у которых уже есть за плечами какой-то опыт. Изначально, прежде, чем вы возьметесь за чтение, данное вспомогательное пособие скорее пригодится тем, кто больше имеет дело с публицистикой. Даже сами авторы в начале книги говорят, что речь будет идти не о художественных книгах, а об улучшении информационного стиля. То есть что сделать, чтобы наши тексты рекламы, объявлений и даже собственного резюме выглядели привлекательно для потенциальных читателей. Если вы хотите научиться писать просто и доступно, а главное, чтобы у людей появлялось желание читать написанное до конца, вам стоит прислушаться к советам, которыми авторы любезно решили поделиться с нами.
Уверена, что вам непременно понравится структура самой книги, которая разделена на три уровня редактирования текста. Первый этап – это правильный подбор и использование слов. Здесь вы сможете узнать употребление каких слов стоит избегать и как сделать так, чтобы текст выглядел интересным. В первую очередь вы должны писать в меру профессионально, но при этом не через чур заумно, дабы не отпугнуть читателя сложными терминами, значение которых могут быть ему незнакомы.
Дальше вы научитесь как строить предложения. Тут вы, конечно, можете возразить, мол, каждый маломальски грамотный человек учился в школе, где учителя пичкали наши головы всякими правилами, пока от одного упоминания «синтаксис» и «пунктуация» не начинало тошнить. Могу вас заверить, что в «пиши, сокращай» никто не намерен мучить вас школьной программой. Скорее наоборот, в книге показано, что, когда автор статьи использует сложные грамматические конструкции и длинные предложения, возникает вероятность того, что читателю текст покажется трудным, а смысл сказанного будет утрачен. К сожалению, вынуждена сознаться, что сама я довольно часто грешу этим. Порой я расписываю предложения на несколько строк, напичкав его, словно рождественскую индейку, уймой знаков препинания. Все это время я была уверена, что такого рода стиль свидетельствует о начитанности и умении не банально выражать мысли. Хотя мне кажется, что после того, как я прочитала «Пиши, сокращай», я стану больше задумываться о том, каково это потом читать.
Ну, а последний части речь пойдет о презентации текста в целом. После того, как вы что-то написали, очень важно продумать внешний вид, смогли ли вы учесть все нюансы, чтобы не только содержание сказанного, но и структура написанного вызывала интерес у остальных. Очень удобно, что каждая из этих частей содержит еще и  на маленькие подзаголовки, в конце которых вы обязательно найдете лаконичное обобщение высказанной идеи. Тезисы, выделенные рамкой или написанные другим цветом, помогают легко ориентироваться в книге и вернуться к тому или иному пункту, если у вас возникла такая потребность.
Мне очень понравилось, что кроме “теоретической” части авторы постоянно приводят примеры “неправильных” текстов и практически поэтапно объясняют, что в нем не так и как это исправить. Более того, книга содержит небольшие тестовые задания, в которых вы самостоятельно сможете попробовать улучшить текст, используя те советы, о которых шла речь. Ну, а чтобы убедиться в правильности своих суждений, на следующей странице есть отредактированная версия. Таким образом вы можете тренироваться и тут же проверять самих себя. Если же такового желания не возникает, то можно просто прочитать улучшенный вариант, сравнить его с первоначальной версией и сделать какие-то выводы. Как по мне, то эта идея очень удобная и продуманная.
Стоит добавить, что “Пиши, сокращай” явно отличается от тех самоучителей, в которых авторы уверенно заверяют вас, что после прочтения их чудесного пособия вы будете творить, аки гуру, «продаваемые тексты». Будто стоит вставить несколько магических слов и ваши клиенты тут же побегут покупать все то, о чем вы пишите, и неважно, будь то товар или услуга. Как раз наоборот, “Пиши, сокращай” честно предупреждает, что таких универсальных слов или фраз не существует. Это лишь уловки недобросовестных авторов, рассчитывающих на ленивых «учеников», которые наивно верят, что можно разбогатеть за 10 дней, в течении месяца выучить английский и быстро похудеть, ничего при этом не делая. На самом деле даже если вы научитесь писать хорошие тексты, это вовсе не гарантирует моментальный успех. Причин, почему реклама не сработала может быть уйма, но важно в первую очередь, чтобы тот, кто пишет статью, всегда оставался честным с читателями и максимально доступно доносил суть того, о чем он рассказывает.
По правде говоря, я проглотила книгу на одном дыхании, с интересом наблюдая за перевоплощениями нечитабельных текстов. Но все же следует признаться, мне придется перечитывать “Пиши, сокращай” еще не один раз, чтобы действительно улучшить свой слог и не злоупотреблять словами, сложными предложениями и запятыми. Так что работы еще не початый край, но теперь, по крайней мере, у меня есть для этого незаменимый помощник!

 

Голосуй за Бэтмена Обаму!

Standard

f83a2a6bfe8c34105165d2c8e4648cb7

Если говорить про какую-то серьезную ценность этой книги, то, пожалуй,я с самого начала не ожидала увидеть эдакую монографию соискателя на докторскую степень наук в области политологии или истории кинематографии, а потому мои ожидания априори не были завышенными, скорее даже наоборот. Как и предполагалось, автор демонстрирует нам не какое-то свое судьбоносное открытие в этой сфере, а это скорее напоминает собрание заметок и гипотетических тезисов о причинно-следственных связях между сюжетами довольно-таки нашумевших фильмов и политическими баталиями, кои разворачиваются в американском парламенте, беря за временные рамки конец правления Джорджа Буша Младшего  и вплоть до победы Трампа в недавней гонке за президентское кресло. Тот факт, что люди, приближенные к политическим играм, неотрывно следят за киноиндустрией в штатах, стране реализующихся «мечт», ни для кого не является секретом. Это объясняется той простой причиной, что искусственно созданное государство и его граждане привыкли всегда действовать по шаблону, а для этого им необходимы сценарии и схемы, которые любезно разрабатываются «сильными мира сего» для простых смертных в качестве умело и своевременно преподнесенных картинок с любимыми актерами на экране, дабы никто не сомневался за кого ему отдать свой голос на следующих выборах, будучи при этом глубоко убежденным, что к такому решению он пришел самостоятельно. Промывка мозгов всегда у них работала на высшем уровне!

Вот это, пожалуй, и все, в чем можно согласиться с автором до конца, ибо дальнейшие его попытки раскрыть детали механизма манипуляции человеческим сознанием и попытки повлиять на мнение во время голосования, выглядит уж как-то не совсем убедительными, в том плане, что подобного рода параллели можно с легкостью притянуть за уши уже опосля, так сказать, для красного словца. Хотя даже этот прием не является каким-то новшеством, ибо понятие «пост-правды» повсеместно присутствует в тех сферах, где речь будет о власти и деньгах. Если следовать ходу логики рассуждений Юсева, то все действительно выглядит вполне правдоподобным и имеет право на теоретическое существование, но насколько это соответсвует реальному положению вещей – судить довольно сложно. В книге пестрят разного рода диссонансы, которые явно подрывают все попытки автора претендовать на солидность своей работы. Так, к примеру, автор пытается доказать своим читателям, что в той или иной картине режиссер намеренно подтасовывает события и акцентирует в сюжете те моменты, которые тем или иным способом смогут чтобы гражданам необходимость голосовать за конкретного кандидата. И все бы ничего, если бы сам же автор чуть далее, после столь длинных и обширных тирад в попытке доказать сказанное, не сообщал о том, что довольно часто такие фильмы с политическим подтекстом выходили в прокат лишь после окончания предвыборной гонки…чтобы не повлиять на ее исход. То есть?! О каком рычаге давления может тогда идти речь?! Какая разница, кому и что внушают опосля, коль это никоим образом уже не в силах повлиять на ситуацию?! А потому все высказанные ранее «теории заговора» лично у меня вызвали много вопросов и сомнений.

Однако, если же говорить, чем книга мне понравилась, то стоит отметить, что несмотря на псевдонаучность, она все же является довольно познавательной и полезной для расширения кругозора, рассказывая о тех или иных эпизодах политической истории соединенных штатов. Пожалуй, люди, которые внимательно следят за Америкой, ее историческим и экономическим развитием, а также перипетиях в кулуарах, эта книга не поведает ничего нового, а вот я для себя смогла узнать несколько интересных фактов из жизни бывшего (уже) президента, Барака Обамы; вспомнить то, что когда-то сначала и в чем разбиралась, но за ненадобностью успела подзабыть.

Одним словом, для обогащения каких-то общих знаний книга подходит идеально, но воспринимайте ее все же как просто увлекательное чтиво, на подобии исторического романа: все герои и конечный итог событий реальны и исторически достоверны, но вот описание того как оно происходило на самом деле – плод воображения автора и его умозаключений.

42493a30a7c54abe8f84c66d77d8f8e6

Теория философии А Хули

Standard

d810511ad389a90eb89d934af842546a-2

Скорей всего для тех, кто хотя бы раз сталкивался с произведениями Пелевина, стало весьма ожидаемым, что его сюжеты далеки от этой самой ожидаемости, выходя за рамки привычных нам литературных схем, а потому, принимаясь за очередное произведение автора, стоит быть готовым к самым непредсказуемым поворотам.

Так, например, в книге “Священная книга оборотня” повествование ведется от имени лисы с довольно неоднозначным для русскоязычного читателя китайским именем А Хули? которое и послужило вторым, неофициальным, названием книги, придав ей лишь еще большей неординальности, как будто господин Пелевин заранее парирует гипотетическим критикам: “Вот взял и написал учебное пособие для начинающих оборотней, и что в этом такого?!” Ведь даже на страницах романа Пелевин признает: “Да и не нужна мне людская слава. Мне от людей вообще ничего не нужно, кроме любви и денег.” Любовь своих фанатов он завоевал еще давно,издав свой первый роман “Поколение Р”, а каждый роман, издаваемый с завидной регулярностью раз в год, приносит хороший доход. Но об этом позже, давайте пока вернемся к нашей главной героине. Как и все оборотни, лисичка А может похвастаться своим уважительным возрастом и знакомством с многими выдающимися личностями истории, которые на момент описываемых событий давно канули в Лету. Правда, для того, чтобы всегда оставаться молодой и привлекательной, ей приходится это “чудо” отрабатывать. В силу длительности своего пребывания среди людей, Хули избрала себе профессию с такими же давними корнями – особенной проститутки для мужчин с Гумбольтовскими вкусами и предпочтениями. Однако в книге у Пелевина эта профессия вовсе не несет в себе негативной оценки, скорее наоборот. При чем с точки зрения провинциальной философии одной из коллег лисички А Хули, проституция отнюдь не является чем-то постыдным, поскольку, исходя из сегодняшних реалий, проститутки мало чем отличаются от остальных женщин, единственная разница состоит в том, что “проститутка хочет иметь с мужчины сто долларов за то, что сделает ему приятно, а приличная женщина хочет иметь все его бабки за то, что высосет из него всю кровь”. По какому-то негласному правилу юга дева должна время от времени наводить на своих избранников временное помутнение рассудка и отнимать у них жизненную энергию, ну а деньги никогда лишними не бывают, поэтому среди клиентов у нее, как правило, иностранцы и влиятельные люди. В свободное же от “подзарядки” время А Хули занимается саморазвитием и духовным просвещением, читая Ницше и рассуждая о метафизике вещей. Казалось бы в жизни все налажено и столетиями выработалась четкая система. Что может пошатнуть этот устой, да еще у оборотня? Но судьба-злодейка не любит затянутых сюжетов, поэтому однажды А Хули суждено попасться с поличным молодому и привлекательному генералу ФСБ, Александру Серому.

ce0f1bc9818fb85f06f1397c45e3f36b

Впрочем, тут тоже не все так просто… опер оказался оборотнем в погонах… не в том плане, что совесть у него перед законом была не чиста, а самым что ни на есть настоящий Волк…хотя точнее было бы выразиться – Волчище. В отличие от А Хули, которой постоянно приходится скрывать свой роскошный хвост (и по совместительству – рабочий инструмент) от любопытных глаз, молодой красавец-оборотень обретает свои истинный лик (нет, не в полночь, как могло показаться, это было бы слишком банально) в момент сильного эмоционального всплеска: либо во время секса, либо добычи нефти, хотя, по сути, первое и второе в какой-то степени являются сторонами одной монеты – оргазма. Пожалуй, способ получения черного золота является довольно любопытным, сопровождаемый аллегорией “высасывания” природного ресурса из недр истощенной и обнищавшей северной земли. Но, видимо, нынешним властям, как и книжным обортням в погонах, вовсе не до состраданий и сочувствий, когда нефть по 60$  за баррель, если надо, они и не такие подлости пойдут. Конечно, плачущий череп Хаврошечки из русской народной сказки, возможно, гиппертрофирует настоящее положение вещей, но зерно истины в этом есть: “нравы сегодняшней Москвы такие,что, если перевести выражение “по любви” с гламурно-щучьего на юридический, получается, за сто тысяч долларов с геморроем.”

Если судить о книге поверхностно, то сюжет повествования в основном вращается вокруг бурного романа двух одиноких оборотней, и тут для любителей романтики Пелевин постарался на славу и нарисовал следующую любовную интригу: от ненависти до семейного быта в крохотной конуре, перестрелка, слезы и страстные поцелуи, постельные сцены по-краше “50 оттенков серого” (так вот о ком на самом деле этот бульварный роман для домохозяек!), даже Элеонора Джеймс, прочти она сию книгу, просто бы покраснела от стыда как 14-летняя школьница. Чем закончится вся эта страсть вы сможете узнать на 345 странице романа. Спешите, Вас ждут увлекательные повороты событий, незабываемые впечатления и целая гамма сильных эмоций!

Если же говорить серьезно, то, как по мне, эта книга выходит далеко за рамки своего текстово-сюжетного обрамления в слова и предложения. Порой весьма удивительным кажется эта гремучая смесь описаний тривиальной эротики в стиле немецких фильмов для взрослых на ряду с философско-литературными рассуждениями о Фрейде, Канте, Набокове,Шпенглера, Толстом и Ницше. Однако стоит отметить, что заметки о Владимире Набокове не могли не порадовать мою филологическую душу, чего только стоит ниже следующий пассаж; за него можно сразу смело ставить произведению похвальную оценку:

“Меня оскорбляет, когда Набокова путают с его героем. Или называют крестным отцом американской педофилии. Это глубоко ошибочный взгляд на писателя. (…) Писателю мечталось, конечно, не о зеленой американской школьнице, а о скромном достатке, который позволил бы спокойно ловить бабочек где-нибудь в Швейцарии. В такой мечте я не вижу ничего зазорного для русского дворянина, понявшего все тщету жизненного подвига. А выбор темы для книги, призванной обеспечить его достаток, дает представление не столько о тайных устремлениях его сердца, сколько о мыслях насчет новых соотечественников, и еще – о степени равнодушия к их мнению о себе. То, что книга получилась шедевром, тоже несложно обьяснить – таланту себя не спрятать…”

Стоит принять во внимание и качественную “исповеди” от имени девушки, пускай будучи человеком лишь отчасти, в которой Пелевину удалось передать довольно правдоподобно и без предвзятости существующие схожести между мужским и женским восприятиями мира на ряду с порой кардинально противоречивыми трактовками одного и того же события, словно глядя на них сквозь призму искривленных очков. Не принимая во внимание фантасмагорические во многом сюжеты “священная книга оборотня” напоминает блокнот Пелевина, в которой он с педантичной дотошностью не протяжении нескольких лет юношеского максимализма шкрябал все умные мысли, о которых рассуждали мастодонты интеллектуальной прозы, дожидаясь подходящего момента, чтобы блеснуть перед всеми знаниями таких громких имен и значений умных слов: суггестивность, трюизм, гештальт, клептократии, эсхатология и т.д. Для тех, кто не читает толковый словарь философско-политических терминов перед сном, редакторы подготовили подробные объяснения в примечаниях. Соотвественно эту книгу так же можно считать в какой-то степени образовательной.

Помимо этого есть здесь много аналитическо-политических размышлений о ситуации в России, которые не утратили своей актуальности и на сегодняшний день, при чем это не банальное тявканье: “Предательство! Развалили такую могучую державу!” Нет, здесь скорее депрессивные заметки на полях болезни родной страны, пытаясь разобраться в том, от чего все никак не наладится. “Я давно заметила одну ключевую тенденцию российской власти, – провозглашает автор устами А Хули – ”она постоянно норовила совпасть с величественной тенью имперской истории и культуры, как бы выписать себе дворянскую грамоту, удостоверяющую происхождение от славных корней – несмотря на то, что общего с прежней Россией у нее было столько же, сколько у каких-нибудь ломбардов, пасших коз среди Форума, с династией Флавиев.” Ни для кого не секрет, что соседнее государство необоснованно мнит себя великой империей, выдвигая соответствующие претензии ко всем окружающим. Только одно непонятно – на чем строится самоуверенность в собственной избранности? Как учит история, подобные “сверх”-нации живут недолго, рано или поздно справедливость/бог/судьба/могущественнее сила (подходящий вариант подчеркните) наказывает этих “жертв бурных заблуждений и необузданных страстей”.

Сам же Пелевин признает: “Но русские все равно любят свою страну, а их писатели и поэты традиционно сравнивают этот порядок с гирей на ноги волшебного исполина – иначе, мол, помчался бы слишком быстро. Ох, не знаю. Уже давно не видно никакого исполина, а только нефтяная труба и висящая на ней крыса, делающая себе мистический автокефальный уроборос”.

И подобных примеров здесь полным полно, от чего последние произведения кажутся меркантильными и по нереально завышенной цене, шокируя своим рейтингом продаж, сделанными только благодаря верным поклонникам “старого” Пелевина и его честных ранних книг.

Отдельно хотела бы обратить внимание на Пелевинские англицизмы и неологизмы, которые должны показаться интересными как минимум лингвистам и филологам. Так лиса И Хули делится своими впечатлениями о жизни в Лондоне, объясняя наивной сестричке, что здесь “за бугром”

все не так лучезарно и радужно, как  могло показаться из убогой коммуналки где-то на окраине Москвы : “Элита здесь делится на дв ветви, которые называют “хай сосаети” (искаженное “high society”) и “аппарат” (искаженное “upper rat”). “Хай сосаети” это бизнес-комьюнити, пресмыкающееся перед властью, способное закрыть бизнес в любой момент, поскольку бизнес здесь неотделим от воровства. А “аппарат” – это власть, которая кормится откатом, получаемым с бизнеса. Выходит, что первые дают воровать вторым за то, что вторые дают воровать первым.”

Дифирамбы “Священной книге” можно было бы слагать до бесконечности, но я и так измарала немало бумаги своими каракулями, поэтому в качестве эпилога замечу, что если вы не любите Пелевина – вы просто не умеете правильно его читать! Книга – это  не просто банальный сюжет с набором стандартных ситуативных проблем и развязок, доступный всем и каждому. Человек мыслящий ищет в этом вопросы, мысли и точки зрения, близкие ему на момент прочтения. “Ценность книги определяется не тем,сколько человек ее прочитает. У величайших книг мало читателей, потому что их чтение требует усилия. Но именно из-за этого усилия и рождается эстетический эффект. Литературный фаса-фуд никогда никогда не подарит тебе ничего подобного.” А если серьезно, то Пелевина можно не любить, но уважения его творчество явно заслуживает!

0b6d9936073246055c52515549af64f1

Правдивая ложь

Standard

357e74b40b01d8921785ca6549a8ed26

Почему люди начинают лгать? Является ли это попыткой избежать несправедливости той правды, что им известна, и они не готовы принять ее как таковую, со всей болью и неприязнью? Или, возможно, таким образом люди надеяться уберечь близкого человека от потрясения, тем самым заворачивая его, словно ребенка, в «пуховое одеяло» неправды, наивно надеясь смягчить удар о неприглядные камни истины? И это все несмотря на то, что всем нам с детства известна расхожая фраза , так часто повторяемая нашими родителями, что, казалось бы, давно должна была появится гравировка у нас на подкорках черепной коробки. Мне кажется, что стоит заглянуть в мою голову и несомненно обнаружишь надпись: «Все тайное становится явным!» Пожалуй, прибегая ко лжи, мы все самоуверенно полагаем: «Да-да, все так и есть, но только не со мной, не в этот раз – никто ничего не узнает. Уверен, от этого всем будет только легче!» Однако же на практике все получается с точностью до наоборот: беспощадная  правда рано или поздно вылезет наружу, и это лишь еще больше ухудшает ситуацию.

Именно так получилось и в романе Эмили Локхарт, где главная героиня, семнадцатилетняя Кайден Синклер, решила раскрыть тщательно утаиваемую семейную тайну, покрытую мраком и строго охраняемую скелетами в шкафах, практически в буквальном смысле. Обаче стоит рассказать обо всем по порядку…

Эмили Локхарт, американская писательница и доктор филологических наук, решает рассказать историю из жизни зажиточного семейства Синклеров, которые на первый взгляд кажутся счастливыми и беззаботными богачами. Каждое лето многочисленные потомки съезжаются на остров в гости к главе семейства, любимому дедуле. Но вскоре обнаруживается, что любовь их не столь бескорыстна, как может показаться со стороны – вся эта теплота имеет вполне приземленную причину: желание отхватить самый большой и лакомый кусок наследства. Ну, естественно, в нешуточной битве лбами столкнулись три сестры, при этом последние не гнушаются крайних мер и пытаются втянуть в семейные распри даже своих малолетних детей – на войне все средства хороши. Особенно, если речь идет о деньгах, больших деньгах! Однако самое интересное состоит в том, что пожилой Синклер прекрасно осведомлен об истинных мотивах своих дочурок, но вместо того, чтобы каким-то образом положить конец семейным склокам, он откровенно забавляется, лишь подливая масла в огонь.

На фоне устроенной тяжбы из-за шкуры неубитого медведя, ведь дедуля пребывает в полном здравии и вовсе не намерен присоединиться к своей супруге на том свете – хотя, вероятно, ему с этим как раз и помогут любящие наследники?! – между двумя подростками разгорается любовь. И тут  все тоже как по классическому сценарию сопливого жанра! Она – завидная наследница внушительного состояния (собственный остров с несколькими виллами, квартира в Бостоне и трастовый фонд – это даже Джульетте не снилось!), любимая внучка и подающая большие надежды спортсменка. Он – всегда нежеланный гость на семейных обедах, черная овца в приличной семье, ни двора, ни кола – лишь кожа темна. И это вовсе не меня надо обвинять в расизме, это все чванливый “белый” богач, который явно не ратует неравный брак между одной из его дочерей и дядей мальчишки-индуса, о чем Сиклер постоянно намекает, грозясь лишить дочь наследства. Более того, глава семьи неоднократно называет парня, по имени Гэт, Хитклиффом – именем главного героя «Грозового перевала» Бронте, как будто банши вещает о несчастье, которое Гэту суждено принести этому семейству. Поэтому совершенно неудивительно, что вскоре в родовое гнездо ударит «молния», заставившая членов семейства принять обет молчания и никогда больше не вспоминать о событиях пятнадцатого лета Кайден на острове, а саму девочку частично лишит памяти. Вероятно, сама судьба позаботилась таким образом о том, чтобы скрыть воспоминания о происшествии тех «счастливых» дней. Однако же Кайден вовсе не намерена покориться судьбе – думаю, это не стало ни для кого сюрпризом, – и два года спустя она возвращается на остров, чтобы узнать заветную память…она вернется, чтобы вспомнить все!

P.S.: Немного интересных фактов на закуску:

         – Вы знали, что помимо писательской деятельности, Эмили Локхарт преподает литературное мастерство в детской литературе? Только у меня возникло тут же целых два вопроса: Какая связь между детскими книгами и теми сюжетами, что она пишет? У нее же нет ни одной книг для детей, а те, что она уже успела выдать на-гора и даже прославиться, я бы точно не советовала давать читать детишкам – к чему травмировать их тонкую душу?! Второй вопрос: она точно преподает литературное мастерство? Локхарт и предмет, который она преподает, явно не знают ничего друг о друге!

         – Эмили – вегетарианка….А, ну, это теперь многое объясняет – всегда знала, что люди, которые не едят мяса, крайне подозрительные и жестокие в своих скрытых фантазиях!

         – Раньше Локхарт плакала после класса письма беллетристики в колледже, потому что критика была очень резкой. ЧТООООО?!?! Подозреваю, что она однозначно не читает отзывы на свои произведения, иначе бы давно уже разорилась на бумажные салфетки и новые платочки!

         – Продолжая вышеупомянутый абсурд: учителю того класса так надоела ее работа, что он даже не читал заключительные варианты ее историй. О, грешные магистры, теперь я понимаю того несчастного преподавателя, которому приходилось по несколько раз перечитывать ее бессмысленную писанину!

         – Локхарт советует начинающим писателям много читать, приводя в пример «Большие надежды», «Гордость и предубеждение» и «Джейн Эйр». Саму писательницу же, судя по ее книге, хватило максимум еще на одну книгу – «Грозой перевал».

Прошу заметить, что сий увлекательный список интересных фактов о Эмили Локхарт, она сама же и приводит, отмечая на своей странице, что вам не удастся найти так много захватывающих фактов о ней в статье какого-нибудь журнала! Да уж… попадись мне сий незыблемый список раньше, чем я прочла «Лжецов», то мнение о произведение можно было бы составить для себя не открывая книги – сэкономила бы кучу времени!

39ab9c348d9beffd767bb5fec05a10d7